Енциклопедія

Сарамака - мова -

Сарамаканська , креольська мова, якою володіють сарамаканські та матавайські народи Суринаму (колишня Голландська Гвіана) на північному сході Південної Америки Це показує набагато більше свідчень африканського впливу і менш голландського впливу, ніж це робить Сранан, інший креольський сурінам.

Імовірно, Сарамаккан розвинув свою нинішню структуру на початку 18 століття, хоча її основи лежать у нестандартних різновидах англійської мови, на яких розмовляли британські колоністи, які контролювали Суринам з 1651 по 1667 рік. Незадовго до того, як голландці захопили колонію в 1667 році, 200 португаломовних євреїв з Бразилії емігрували разом зі своїми рабами і створили плантації у внутрішніх районах Суринаму. Ці поселенці та раби прийняли місцеву англійську народну мову, на яку, в свою чергу, вплинула їх португальська народна мова.

Сарамаканець з’явився насамперед серед поневоленого та бордового, або врятованого рабського населення. Вважається, що це виникло внаслідок контактів між англійською та африканською мовами (особливо мовами про сім'ї Ква та Банту) і зазнало сильного впливу португальської, якою розмовляли сефарди, та їх рабів із Бразилії. Подібно до інших атлантичних креолів, він поступово еволюціонував і дедалі більше відрізнявся від англійської мови протягом 18 століття.

Атлантичний регіон спостерігав відносно стабільний приплив африканців з часом. Рівень смертності рабів був дуже високим; тривалість життя була дуже короткою; а популяція мало розросталася завдяки розмноженню. Ці обставини створювали постійний попит на додаткових рабів, які змушені були виконувати працю бурхливо розвиваючої цукрової тростини. Цікаво, що література про креольські мови традиційно пов’язує розвиток сарамаканців майже виключно з громадою бордових. Однак, як і у багатьох інших креолів, саме плантації забезпечували необхідні та достатні умови для появи цієї креоли. Оскільки, за визначенням, маруни жили в поселеннях, які були ізольовані від плантацій, неправдоподібно вважати, що раби плантацій навчились сарамаканців від марунів,хоча втікачі з числа поневолених, мабуть, перенесли сорти плантацій у колонії Маруна.

Сарамаккан вважається однією з найрадикальніших креолів, що базуються на англійській мові, в Атлантичному регіоні, оскільки він надзвичайно відрізняється від англійської та відрізняється такими відмінностями, як наявність більшої частки синтаксичних моделей, що відображають вплив африканських мов субстрату. Крім того, португальські слова складають майже 40 відсотків його словникового запасу, включаючи деякі граматичні морфеми. Як і Папіаменту, Сарамаккан також зберігає африканську систему висот або тонів, з високою висотою звуку (відзначається гострим акцентом), що відрізняється від низької висоти, як показано в наступному реченні: Mi tá tyá deésí dá dí ómi 'Я приймаю ліки для чоловік.' У цьому прикладі морфеми для [прогресивного], «давати» (переосмислені , як «до»), і OMI"людина" - португальська, тоді як зразок tyá - [іменник] - для "давати", відомий як серійне побудова дієслів, - західноафриканський.

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found